Адриана се превърна в бунтарката на фолка и нещо чудно скоро текста от новото й парче „Бомба“ да не надмине Издислав и яката дупара на Гери Никол.
Полски медии и СЕМ вече сезират парчето за вулгаризмите на чужд език.
„Не ни е*е полицията. Пием, пушим, ние сме бомба“, пее певицата в песента.
Фразата „к*рва“ в парчето пък на италиански означавала „завой“, уверява фолк дивата.
Напевите с част от вулгаризмите пък са именно на полски език, а мелодията и с типично ориенталски ритми.